Tekst: TFT-movie
Oversatt til norsk av: miehlavk

 

Vi ses, kjære.

 

Vi trenger 40 dusin til.
Standard.

 

Ingen flere unnskyldninger. Det holder nå.

 

Så, Blanca, traff du ham?

 

Jeg ventet på han på torget,
men han kom aldri.

 

- Hvor lenge ventet du?
- Ikke le.

 

Jeg ler ikke.

 

Fortell meg hvor lenge du ventet.

 

Jeg likte ham ikke likevel.

 

Uansett -

 

- sjekk den typen der borte.

 

Han ser på meg og smiler slik
hele tiden.

 

Maria -

 

- vil du hjem??

 

Nei, Juan.

 

Hvor vil du gå?

 

Jeg vet ikke.
En annen plass.

 

Hvor?

 

Hva sier du til å gå dit opp?

 

På taket? Hvorfor?

 

Hvorfor ikke?

 

Kom.

 

Det er ikke høyt engang.

 

Nei.

 

Er du gal?

 

Hvordan behandler du meg, Juan?
Du er irriterende.

 

Ikke begynn nå igjen, okey?

 

Om jeg går opp,
følger du etter?

 

Og så?

 

Skal vi gjøre det der oppe?

 

Kom ned, så går vi hjem til deg.

 

Kom ned.

 

Kom. Det er din tur.

 

Aldri i livet.

 

Kom opp.
Jeg må fortelle deg noe.

 

Vet du hva?
Jeg går.

 

Så gjør det.
Jeg flytter meg ikke.

 

Du kommer deg ned samme vei som
du gjekk opp. Alene. Vi ses.

 

Jeg er virkelig urolig.
Han har forstoppelse.

 

Hva gjør du?

 

Han har ikke bæsjet
på to dager.

 

Diana, ta det rolig.
Han må når han må.

 

Ikke forstyr ham.

 

Maria, ikke kam håret ditt
i spisestua.

 

Diana, han er sur fordi
du knar magen hans -

 

- som en deig.

 

Kom hit, Pachito.

 

Du skremmer ham, Maria.

 

Diana, gi ham til meg.

 

Kom, sitt ned.

 

Mamma, vil du lage litt te
til ham?

 

Te gjør det ikke bedre.

 

Ta ham med til legen.

 

Nei, mormor. Jeg stoler
ikke på legen.

 

Du trenger ikke ta ham med noensteds.

 

Han er frisk.

 

Hva leter du etter?

 

Jeg vet ikke helt, mormor.
Jeg har ikke så lyst på brød.

 

Jeg sa 40 av de hvite,
hva skjedde?

 

Mister?

 

Hva er det?

 

Kan jeg gå på toalettet?

 

Igjen?

 

Jeg føler meg ikke så bra.

 

Du ligger under med fire beholdere
siste timen, og tre forrige time.

 

Hvordan skal du ta det igjen
om du går på toalettet hele tiden?

 

Det går snart over.

 

Jeg har 84 arbeidere på
denne avdelingen -

 

- og alle bøyer hodet
og gjør jobben sin.

 

Men det er en stadig
drakamp med deg.

 

Jeg vet ikke hva skal
gjøre akkurat nå...

 

Hva i helvete?
Hva feiler deg?

 

For et søl!
Ekkelt!

 

Hva tenker du å gjøre med disse nå?

 

Fortell meg nå,
hva skal du gjøre med disse nå?

 

Plukk dem opp.

 

Bær dem bort dit.

 

Skynd deg.

 

Gjør dem rene.

 

Vær forsiktig med knoppene.

 

Men hva om de er ødelagt
allerede?

 

Det gir jeg fanken i.
Gjør dem rene.

 

Alle rosene skal være rene.

 

Når du er ferdig
kan du gå tilbake -

 

- og gjøre det godt igjen,
det du skylder meg.

 

Er det forstått?

 

Ja.

 

Er alt i orden?

 

Det blir 9600.

 

Maria, gi meg pengene.

 

- Hvorfor skal jeg betale?
- Det er til Pacho. Han spydde.

 

Hvor er dine penger?

 

Maria.

 

Jeg må alltid bruke av mine penger
mens Diana ikke bidrar med noe.

 

Må jeg betale for
for barnets medisin også?

 

Ikke begynn nå, Maria.

 

Bare gi meg pengene.

 

Du skal få beholde neste lønning.

 

Jeg forstår ikke hvorfor
du skal være så vanskelig.

 

Det blir ikke noe mer lønn.

 

Fordi jeg har sluttet.

 

Hva?

 

Når?

 

I dag.

 

Men hvorfor?

 

Jeg fikk ikke gå på toalettet.

 

Ikke en eneste gang?

 

Det er ikke bare det.
Jeg liker ikke måten de behandler meg på.

 

Hva skal du gjøre nå?

 

Du er så dum, Maria.

 

Hvorfor holder du ikke kjeft?

 

Ikke si at jeg skal
holde kjeft.

 

- De behandler meg som skitt.
- Kan du ikke bare holde ut?

 

- Hvorfor skulle jeg det?
- Hvorfor tenker du ikke på familien?

 

Hysj!
Nå holder det!

 

- Du må be sjefen om unnskyldning.
- Jeg går ikke tilbake.

 

- Hva skal du gjøre?
- Jeg finner en annen jobb.

 

En annen jobb?
Det fins bare blomster her.

 

Det er i det minste et
ordentlig arbeid.

 

Hva er det som er så ordentlig
med det?

 

Maria, gå og be sjefen om unnskyldning.

 

Hører du ikke hva jeg sier?

 

Jeg går ikke tilbake.

 

Jeg går ikke tilbake,
punktum!

 

Hun sluttet, og han
bare stod der.

 

Bra gjort. Det er verdt
en skål.

 

Bånnski!

 

Fordi hun ruler.

 

Kom igjen. Alt sammen.

 

Blanca, se.
Er ikke det "kjæresten" din?

 

Herregud!

 

By ham opp.

 

Aldri i livet. Er du gal?

 

Kom igjen, ikke vær dum.

 

Hei.

 

Hei.

 

Dette er Blanca,
og jeg er Maria.

 

Jeg er Felipe og dette er
min nævø Franklin.

 

Hvordan står det til?

 

Hun vil danse med deg.

 

Kom igjen.

 

Vil du danse?

 

Javisst.

 

Da danser vi.

 

Juan, jeg vil danse.

 

Vent litt.

 

Hold denne for meg.

 

Da går vi.

 

Snurr, snurr, snurr.

 

Hva er det med deg?

 

Hva?

 

En drink til.

 

Hei.

 

Vil du danse?

 

Hva sier du?

 

Okey.

 

Da går vi.

 

Juan.

 

Vent litt.

 

Maria, vi ses seinere.

 

Ha det, Blanca.

 

Så...

 

Juan, jeg må fortelle deg noe.

 

Hva er det?

 

Jeg tror jeg er gravid.

 

Er du sikker?

 

- Du kødder ikke med meg, vel?
- Nei.

 

Mensen har uteblitt
to ganger.

 

Hva skal du gjøre?

 

Jeg vet ikke.

 

Hvem andre vet om det?

 

Bare du.

 

Ingen andre?

 

Vil du at alle skal vite om det?

 

Jeg vedder på at Blanca
allerede vet om det.

 

Nei, Blanca vet ikke om det.

 

Maria.

 

Vil du gifte deg med meg?

 

- Tuller du?
- Hvorfor?

 

- Hvor skal vi bo?
- Hos meg.

 

Der bor det ti stykk.
Du deler rom med din bror.

 

Hvor vil du bo da?

 

Det er bedre å bo hjemme
hos meg.

 

Javisst, mye bedre...

 

En gutt som bor hos en jente.
Aldri i livet.

 

Du er så forbanna dum.

 

Dum? Familien din hater meg.
Hvorfor skulle jeg bo der?

 

Det er mye bedre hjemme hos meg.
Det er mye trivligere.

 

Hvorfor vil du ikke gifte deg?
Jeg skal ta ansvar.

 

Juan, elsker du meg?

 

Ikke nå igjen...

 

Se meg i øynene
og si at du elsker meg.

 

Hva for menneske er du?

 

Du vil gifte deg med en
som du ikke engang elsker?

 

Noen som ikke elsker deg?

 

Hvor mange måneder eller dager går det
før du ligger med noen andre?

 

Det kommer ikke til å skje.

 

Jeg vil ikke bli som min søster.

 

Unnskyld meg, men søstera di var en
idiot som låg med den første og beste.

 

- Hold kjeft!
- Det er sant, og nå er hun sammen med en unge.

 

Ikke snakk slik om min søster.

 

Maria, jeg går ingensteds,
og det vet du godt.

 

Det spiller ingen rolle.
Jeg gifter meg ikke med deg.

 

Lei for å si det,
men det må du.

 

Nei, Juan.

 

Jeg må ikke gjøre noe.

 

Sånn er du, Maria.

 

Du er sta.

 

Du er en idiot, og et null.

 

Det fleste gutter ville ha stukket nå.
Jeg vet ikke hvorfor jeg fortsatt blir.

 

Så ikke bli, da.

 

Jeg elsker deg ikke.

 

Ikke jeg heller.

 

Perfekt.

 

Hva skjer?

 

Hvordan står det til?

 

Hvor skal du?

 

Til Bogota.

 

Hopp på.
Jeg kan gi deg skyss.

 

Til Bogota?

 

Selvsagt. Jeg kjører deg.

 

Jeg liker måten din å danse på.

 

Virkelig?

 

Du også.

 

Jeg trodde ingen rundt her kunne danse.
Trodde alle var stive som stokker.

 

Hvor kommer du fra?

 

Jeg er fra en liten plass.

 

Santa Rosa de Cabal.

 

Ti minutter fra Pereira.

 

Vet du hvor det er?

 

Nei.

 

Det er noen gode,
varme kjelder der.

 

Jeg skal ta deg med dit en dag.

 

Jaså?

 

Hva skal du i Bogota?

 

Jeg skal dit fordi...

 

Jeg har en venn som jobber der.

 

Hun jobber for en rik familie,
i deres hus. Hun skal hjelpe meg.

 

- Ikke le.
- Sorry.

 

Det er bare det -

 

- at du er altfor søt til å
jobbe som hushjelp.

 

For søt til å gå i den hattesaken
og forkleet.

 

Jeg tenkte jeg i alle fall
kunne sjekke det ut.

 

Det er ikke bestemt.

 

Hør her.

 

Om du er ute etter arbeid
kan jeg kanskje hjelpe.

 

Hjelpe meg?

 

Det innebærer reising.

 

Reising?

 

Fortell.

 

Jobbe som smugler.

 

Det er en kul jobb.

 

Du resier, leverer sakene,
du får pengene, og jobben er gjort.

 

Det er heftig.

 

Hva med personene som vises på TV?

 

De som sitter fengslet
langt borte, hva med dem?

 

Det er dem som ville bli berømt.

 

De ble oppdaget, kom på TV, alle ser dem,
og de blir berømte.

 

Jeg vil ikke bli berømt.

 

Jeg kjenner en fyr som kan
fikse alt.

 

Tar hånd om papirene,
fikser alt som trengs.

 

Vet du hva?
Gløm det.

 

Vi drar.

 

Nei vent.

 

Hvor mye får jeg?

 

Vil du ha noe å drikke?

 

Gi meg en øl, og en brus til henne.

 

Jeg skal snakke med fyren.
Er straks tilbake

 

Det går bra?

 

Okey.

 

Kom.

 

Kom inn. Sitt.

 

Så du og Franklin
er venner?

 

Hvordan kjenner dere hverandre?

 

Hun er venn med familien.
Gjennom min nevø.

 

Din nevø.

 

Leter du etter jobb?

 

Ja.

 

Hvor har du jobbet før?

 

På en plantasje.

 

Hva skjedde?

 

Jeg kom ikke overens
med sjefen.

 

Så jeg sluttet.

 

Opprørsk, altså!

 

Nei.

 

Du har vel ikke problemer med
å følge ordrer?

 

Ordrer?

 

Nei.

 

Er du lettskremt?

 

Nei.

 

Hvor gammel er du?

 

Atten.

 

Kjæreste?

 

Nei.

 

Ja eller nei?

 

Nei.

 

Jeg har ingen kjæreste.

 

Da så.

 

Hvordan er kroppen din?

 

Min kropp?

 

Jeg mener, hvordan er magen din?

 

Pleier du å ha diaré?
Forstoppelse?

 

Problemer med fordøyelsen?

 

Ingen av delene. Nei.

 

Stor-spiser?

 

Normal.

 

Okey -

 

- vi gir deg et par filmruller -

 

- og sender deg til New York.

 

Egentlig til New Jersey,
en liten by nær New York.

 

Når du har kommet deg gjennom tollen -

 

- så møter våre folk deg.

 

De tar deg med til en sikker plass -

 

- der vi fremkaller filmene.

 

Etter fem til ti dager er du tilbake -

 

- med penger til å løse alle
dine problemer.

 

Hvor mye får jeg?

 

Du får 100 dollar per rull.

 

Men husk -

 

- vi må ta hånd om alle
dine papirer.

 

Nå vi har trukket i fra utgiftene
for passet og visumet -

 

- og dine papirer -

 

- så har du igjen sju eller
åtte millioner pesos.

 

Og om jeg blir tatt?

 

Og hvorfor skulle det skje?

 

Om du da ikke skjelver som et
ospeblad når du går av flyet, -

 

- da tar de deg.

 

Selvfølgelig.

 

Men ikke vær redd.
De tullingene fatter ingenting.

 

Ikke vær redd.

 

Nå -

 

- når du først har bestemt deg -

 

- fins det ingen vei tilbake.

 

Då få ikke lov å fortelle dette til noen.
Forstått?

 

Ja.

 

Jeg vet at du har mange
problem som tynger -

 

- og at du er i en vanskelig situasjon -

 

- og jeg vil ikke at du
tar en slik beslutning -

 

- under et slikt press.

 

Så jeg tenker å gi deg dette -

 

- slik at du kan ta hånd om visse ting.

 

Det er virkelig ikke nødvendig.
Ellers takk.

 

Nei, nei. Ta det.
Ingen forpliktelser.

 

Ikke vær urolig.

 

Du var i baren, eller hva?

 

Jeg heter Maria.

 

Jeg heter Lucy.

 

Jobber du for Javier?

 

Er det vanskelig?

 

Det er ikke enkelt,
men heller ikke vanskelig.

 

Hvor gammel er du?

 

Sytten.

 

Men jeg sa at jeg var atten.

 

Du må være foreredt,
og vite hva du skal gjøre.

 

Hvor har du vært?

 

Jeg dro til byen -

 

- for å be Jessica om hjelp
til å finne arbeid.

 

Hva sa hun?

 

Det har ikke du noe med.

 

Ikke si at jeg ikke har noe med
det å gjøre.

 

Det har du ikke.

 

Du fant ingenting, ellers ville
du ha fortalt om det.

 

Du får gå tilbake til
plantasjen og få tilbake jobben.

 

Nei.

 

Det er ikke rettferdig mot mor.
Du vet hvor vanskelig det er for henne.

 

Tenker du på å gjøre det verre?

 

La meg være.

 

Ikke begynn... Pacho hadde
40 grader i feber i morges.

 

Her er din sønn.

 

- Jeg vet at han er min sønn. Så?
- Han er ditt ansvar.

 

Hvem tror du at du er?
Du må skaffe deg arbeid.

 

Jeg har en.

 

Jasså, hva da?
Ikke noe tullprat nå.

 

Jeg bidrar i alle fall med noe.

 

Ta dette.

 

Putt det i munnen.

 

La det skli helt bak.

 

Helt bak.

 

Åpne svelget.

 

Svelg det.

 

Øv med disse.

 

Kan du svelge dem?

 

Du får ikke spise noe 24 timer
før flyturen.

 

Magen må være helt tom.

 

De lyger kanskje om hvor mange
du må svelge.

 

Hvor mange er det?

 

For din størrelse,
60 eller 70 kapsler.

 

Er det sant?

 

Vær glad du er så liten.

 

Storvokste må svelge -

 

- minst hundre.

 

Forsikre deg om at alle er tette.

 

Du dør om bare en er åpen.

 

Ha på deg fine klær.

 

Men ikke noe pragene. Du vil vel ikke se
ut som en bonde i byen?

 

Hvor mange ganger har du gjort det?

 

To.

 

Hvordan gikk det?

 

Jeg er jo fortsatt her.

 

Første gang skulle jeg treffe
min eldre søster.

 

Hun bor i New York, og jeg hadde
ikke sett henne på fire år.

 

Men da jeg kom dit innså jeg -

 

- at jeg ikke visste hva jeg
skulle fortelle henne.

 

Hvordan skulle jeg forklare
grunnen til å komme?

 

Og hvordan?

 

Jeg elsker henne.

 

Men vi er virkelig ulike.

 

Hun hadde tatt livet av meg
om hun visste hva jeg drev med.

 

I neste øyeblikk -

 

- var jeg på vei til huset hennes.

 

Men jeg klarte ikke å banke på.

 

Hvordan er det i Amerika?

 

Der borte -

 

- er det, liksom, for perfekt.

 

Alt er slik det skal.

 

Så -

 

- hvordan går det med saken?

 

Hvilken sak?

 

Ditt arbeide. Fortell meg hva
du skal gjøre.

 

Jeg har jo sagt at vi ikke
kan snakke om det.

 

Jeg snakket med Franklin.

 

Jeg skal også bli smugler.

 

Du skal bli hva?

 

Du hørte meg. Hvorfor ikke?

 

Fordi du ikke kan gjøre det.

 

Jo, det kan jeg.

 

Hva tenker du på?

 

Det er 5,000.

 

Vet du hvor mye det er i pesos?

 

Jeg har regnet det ut.

 

Det er ca. 10 millioner pesos.
Jeg kan kjøpe et hus til min famile for det.

 

Nei, Blanca, du reiser ikke.

 

Vet du hva? Jeg gjør hva jeg vil.
Jeg trenger ikke din godkjennelse.

 

Er du klar over hva du sier?

 

Du må fortelle dem at du ikke
kommer til å gjennomføre det.

 

Nei.

 

Det kan jeg ikke nå.

 

Jeg har allerede sagt ja.

 

Hele veien til Chiquinquira?

 

Men du kan jo ingenting om å
jobbe på kontor.

 

Tror du ikke jeg er smart nok?

 

Det sa jeg ikke.

 

Jeg forstår ikke hvorfor
du må dra så langt bort?

 

Står til?

 

Står til?

 

- Hvordan står det til?
- Bare bra.

 

Og Blanca?

 

Hun er en annen plass.

 

Ikke vær urolig, baby.

 

Det kommer til å gå bra.

 

Hjelp henne.

 

Det vil senke fordøyelsen.

 

Ta dem.

 

Åpne munnen. Gap opp.

 

Her.

 

Ikke kjør fingrene så langt inn.

 

Om du ikke kan,
stopper vi her.

 

Nei.

 

Jeg vet at jeg klarer det.

 

Vis meg.

 

Slapp av.

 

La den gli ned.

 

Veldig bra.

 

- Hvor mange har jeg tatt?
- Tjuetre.

 

Legg deg ned.

 

Hva gjør du?

 

Legger dem på plass.

 

Vil du ha mer bedøvelse?

 

Nå skal vi se.

 

Dette er -

 

- 800 dollar.

 

Det er til reisen.

 

Billetten.

 

Tur / retur, en uke.

 

Til New York.

 

Ditt pass, med visum.

 

Hør her...

 

Du har navnet og adressen til
hotellet -

 

- der du sier du skal bo -

 

- mens du er der.

 

En ting til...

 

Om noe av det du bærer på -

 

- forsvinner underveis
eller ikke dukker opp -

 

- så må vi ta en samtale -

 

- med din mormor og din mor-

 

- din søster -

 

- og lille Pachito.

 

Vi vet eksakt -

 

- hvor mye hver av de
62 kapslene veier.

 

Forstått?

 

Jeg visste ikke at du måtte reise igjen?

 

Ikke jeg heller. Det bare skjedde.

 

Du vet at vi ikke er de eneste?

 

Det er sånn det fungerer.

 

De sender en hel flokk.

 

Om en blir stoppet, er det enklere
for resten å sleppe gjennom.

 

Hva gjør du?

 

Jeg så at du stod og pratet
med den kvinnen der. Hvem er det?

 

Hun er -

 

- du vet.

 

Ser du kvinnen med med krøllene
der borte?

 

Hun er det også.

 

Jeg traff henne med Franklin.

 

Det kjennes ut som om jeg
har mensen.

 

Det kjennes ut som om jeg må
på toalettet.

 

Unnskyld.

 

Jeg føler meg ikke vel.

 

Hva har du tenkt å gjøre?

 

Hold deg rolig.

 

Så snart vi har landet,
oppsøker vi lege.

 

Jeg vet.

 

Jeg vet.

 

Jeg har mistet adressen til hotellet.

 

Kan du den?

 

Nei, jeg gir dem alltid min søsters adresse.

 

Har du en penn?

 

Det er min søsters adresse i New York.

 

Unnskyld meg.

 

Får jeg se ditt pass,
tolldeklarasjon og billett?

 

Pass, tolldeklarasjon
og billett.

 

Hvor kommer du i fra?

 

Colombia.

 

Ditt reisemål?

 

New York.

 

Er dette all din bagasje?

 

Ja.

 

Følg med meg.

 

Opp med hendene mot veggen.

 

Ikke så nær veggen.

 

Spre bena.

 

Maria Alvarez.

 

- Er det navnet ditt?
- Ja.

 

Er det første gang i landet?

 

Ja.

 

Hvor ska du bo?

 

Hos min søster.

 

Om vi ringer henne, kan hun
bekrefte det?

 

Jeg har ikke truffet henne
på fire år.

 

Jeg tenker å overraske henne.

 

Du tenker på å bare dukke opp
slik som det er?

 

Hva om hun ikke er der?

 

Om du kommer dit,
og hun ikke er hjemme?

 

Hvor drar du da?

 

Jeg vet ikke.

 

På ett hotell.

 

Har du kjøpt denne billetten?

 

Ja.

 

Hvor mye kostet den?

 

Rundt 500.

 

Maria.

 

Hva driver du med i Colombia?

 

Jeg jobber med blomster.

 

Hva gjør du mer presist?

 

Jeg tar bort tornene.

 

Hvordan fikk du råd til billetten -

 

- og de 800 du har på deg?

 

Jeg har spart.

 

Vet du hva?

 

Jeg tror ikke du er
her på ferie.

 

Hvorfor er du egentlig her?

 

Vet du hva jeg tror?

 

Jeg tror du smugler dop -

 

- inn i USA.

 

Vi kjenner til folk som svelger dop -

 

- og får det inn slik.

 

Har du dop i magen?

 

Nei.

 

Jeg vil at du skal bevise det.

 

Vi vil at du skal la deg bli
tatt røntgen av.

 

Vær vennlig og -

 

- fyll inn dette skjemaet som gir oss
godkjennelse til å ta røntgen av deg.

 

Maria -

 

- vet du at du er gravid?

 

Ja.

 

Er røntgen farlig for barnet?

 

Vi tar ikke røntgen av gravide kvinner.

 

Men vi kan anholde dem.

 

Vi vet at det ikke er du som
har kjøpt denne billetten.

 

Vi vet at du ikke kunne spart
så masse penger.

 

Fortell oss sannheten.

 

Hvem har betalt billetten?

 

En venn kjøpte den.

 

Hva heter han?

 

Franklin.

 

Han er kjæresten min.

 

Han er far til barnet.

 

Vet han at du har svelgt dop?

 

Jeg har ikke svelgt dop.

 

Jeg har ingenting.

 

Jeg skal bare helse på min søster.
Det er alt.

 

Jeg sverger.

 

Jente...

 

- Og den andre?
- De tok henne.

 

Helvete!

 

Slå deg ned. Vi blir her til
du har fått bæsjet alt ut.

 

Hun behøver en lege.

 

Ser det ut som jeg bryr meg?

 

Hun trenger medisin.

 

Hold kjeften!

 

Ta disse.

 

- Hva er det?
- Avføringsmiddel, så du bæsjer lettere.

 

Jeg må på toalettet.

 

Vent.

 

Ikke bruk toalettet.
Jeg vil ikke ha saker i toalettet.

 

Og ikke glem tannkremen.
Jeg vil ikke kjenne lukten av driten din.

 

Hvordan går det?

 

Okey.

 

Og du?

 

Lucy.

 

- Hva gjør du?
- Blanca, vi kan ikke bli her.

 

Hva mener du?

 

Forstår du ikke, Blanca?

 

De har gjort noe mot Lucy.
Alt har føkka seg.

 

Vi må stikke før de kommer tilbake.

 

- Maria!
- Skynd deg, Blanca!

 

Hva skal vi gjøre?

 

jeg vet ikke. La meg få tenke
et øyeblikk.

 

Unnskyld meg.

 

Vet du hvordan jeg kan få
tatt en telefon?

 

Hva?

 

Jeg må ringe dette nummeret.

 

Jeg snakker ikke spansk.

 

Ikke espanol.

 

Forstår du?

 

Snille deg?

 

Queens, New York.

 

Du må reise til New York.

 

Du må ta bussen.

 

En buss. Forstår du?

 

Forsøker du å komme
deg til New York?

 

Til Queens?

 

Queens?

 

Queens, ja.

 

Jeg kan kjøre deg.

 

Taxi.

 

Takk, men jeg vil bare ringe.

 

Det är okey, ingen problem.

 

Jeg kan kjøre deg,
uten å sette taxameteret på.

 

Kan du vente et øyeblikk?

 

Et øyeblikk.

 

Det er ingen som svarer.

 

Vi må reise tilbake.

 

Nei, Blanca.

 

Lucys søster kjenner deg ikke engang.
Og du kjenner ikkje Lucy skikkelig heller.

 

Hva har du tenkt å si?

 

Jeg vet ikke.
Jeg kommer nok på noe.

 

Vi trenger bare å levere
varene og få pengene våre.

 

Forstår du ikke?
Vi kan ikke reise tilbake.

 

Det kommer til å gå av hengslene
når de ser at vi er borte.

 

Vi må tilbake.

 

Så du hva de gjorde med Lucy?

 

Blanca, kom igjen.

 

Jeg har ikke tenkt å gå inn.

 

Kom igjen!

 

Jeg vil ikke inn dit.

 

Kom igjen, da!

 

Hvem er det?

 

Hei.

 

Jeg ser etter mrs Carla Aristizabal.

 

Hvem ser så etter henne?

 

Maria Alvarez.

 

Jeg er en venn av hennes søster.

 

Til hennes søster?

 

Kjære -

 

- hun sier hun er en venn av
din søster.

 

Jeg vet ikke. Kom.

 

Hei.

 

Er det Carla Aristizabal?

 

Hva kan jeg hjelpe deg med?

 

Jeg er en venn av Lucy.

 

Jeg kom nettopp fra Colombia -

 

- og hun bad meg om å stikke innom
og helse fra henne.

 

Er du en venn av henne?

 

Ja.

 

Værsågod og kom inn

 

Sett deg ned.

 

Unnskyld, hva var navnet ditt igjen?

 

Maria Alvarez.

 

Og hvordan kjenner du Lucy?

 

Vi bor i samme by.

 

Vi er naboer.

 

Så hvordan står det til med henne?
Vi har ikke snakket med hverandre på lenge.

 

Det går bra med henne.

 

Jobber hun?

 

Ja.

 

På et kontor i Bogota.

 

Hun er sekretær.

 

Lucy? Sekretær?

 

Og du som alltid har snakket
vondt om henne.

 

Hun forteller alltid om dere to.

 

Hun vil komme på besøk.

 

Virkelig?

 

Sendte hun med deg noe?
Et brev, ett foto, ingenting?

 

Alvorlig talt -

 

- sannheten er at -

 

- Lucy gav meg ditt navn og adresse -

 

- og sa at du var virkelig snill,
og at -

 

- om jeg fikk noen som helst problem,
så kunne jeg komme -

 

- og snakke med deg.

 

Jeg har ingen plass å bo.

 

Hvor lenge har du vært her?

 

To dager.

 

Hvor har du bodd de to dagene?

 

Jeg bodde hos en venn -

 

- men vi begynte å krangle, og -

 

- hun kastet meg ut.

 

Kjenner du ingen andre her?

 

Slekt, venner? Ingen?

 

Nei.

 

Har du fått noen jobb?

 

Nei, ikke ennå.

 

Og hvordan kjente du Lucy, sa du?

 

Carla.

 

Jeg tenker ikke å sende hun
på gata.

 

Det er bare det at vi har
så liten leilighet.

 

Vi sover på soverommet, og
Pablos nevø i stua.

 

Ærlig talt -

 

- så behøver jeg ikke så
mye plass.

 

Ja, men for hvor lenge?

 

Bare et par dager.

 

Og siden?

 

Jeg finner på noe.
Ikke vær redd.

 

Min nevø jobber på et bakeri.

 

Han kommer hjem midt på natten,
så ikke bli skremt.

 

Til Colombia?

 

Lucy er ikke der.

 

Carla.

 

Jeg vil ringe til min mor.
Kan du hjelpe meg?

 

Slå nummeret.

 

Mormor?

 

Hei, mormor. Det er Maria.

 

Bra, og du?

 

Jo, jeg har det bra.

 

Jeg er fortsatt i Chiquinquira-

 

- men vi ses om et par dager.

 

Hvordan går det?

 

Diana?

 

Nei, mormor, jeg ringte bare
for å si hei.

 

Jeg lovte mor at jeg skulle ringe.

 

Ja.

 

Bilen.

 

Jeg er sjåfør for et bilfirma.

 

Hopp inn.

 

Hei.

 

Hva skjedde? Hvor ble du av?

 

Jeg traff på en kvinne som
gav meg husrom.

 

Kjenner dere hverandre?

 

Er det Lucy's søster?

 

Kjenner du Lucy?

 

Ja.

 

Hva mener du?

 

Du sa at du ikke kjenner noen her.

 

Saken er den... Jeg fortalte om
Lucy på veien hit.

 

Så -

 

- du er engentlig ikke hennes venn?

 

Maria sa at hun skulle bo
hos deg og ...

 

Jeg har ingen plass å bo.

 

Du også?

 

Jeg forstår ikke.

 

Alle kjenner noen her.

 

Ja, ja, jeg skal
få fatt i kvitteringen.

 

Jeg kommer nok på noe.
Ikke vær urolig.

 

Si til dem at de skal fikse dette,
uten å ta betalt -

 

- siden det var de som gjorde
feil i utgangspunktet.

 

- Hvordan går det?
- Bra.

 

Hvordan går det med den lille?

 

Bra, takk, Don Fernando.

 

Min søster i Colombia
sendte meg en overraskelse.

 

Maria og Blanca.

 

Hei.

 

Når kom de?

 

De kom nettopp, men de
kjenner ingen.

 

Du kjenner kanskje til en leilighet -

 

- en jobb eller noe?

 

Ikke vær urolig. Jeg skal
ta noen telefoner, så skal vi...

 

Javisst...

 

Han hjelper dere.
Jeg må dra på jobb.

 

Finner dere veien tilbake?

 

Tre kvartal nedover og rundt hjørnet.

 

Jeg er tilbake i kveld
og slipper dere inn.

 

Takk.

 

Jeg legger dem igjen her.
Ha det!

 

Det er en plass som søker
etter kvinner til å sy.

 

De sjekker aldri papirer -

 

- og de betaler minimumlønn.

 

Takk for hjelpen, men vi
trenger ikke noe arbeid.

 

Hva er det du gjør?
Vi kan ikke reise tilbake.

 

Jeg driter i hva du gjør.
Jeg er trøtt av å henge etter deg.

 

Som om jeg har bedt deg om å gjøre det?
Jeg sa du ikke skulle bli med.

 

Det var du som ville stikke
før vi hadde fått betalt.

 

De typene er farlige.

 

Hold kjeft.

 

Hva har du der?

 

Ingenting.

 

Jeg kjenner det nok igjen.

 

Jeg har sett det før.

 

Fortell.

 

Vet Carla om det her?

 

Har dere det bra, fysisk?

 

Vår venn som ble med, ble syk.

 

Jeg tror at en av kapslene
gikk i stykker.

 

Jeg vet ikke om de drepte henne
eller om hun døde.

 

Jeg vet ikke hva vi skal gjøre.

 

Hvor var dette?

 

Don Fernando,
hjelp oss å finne vår venn.

 

Jeg skal ringe politiet i
New Jersey.

 

Kanskje de vet noe.

 

Du kan ikke ringe til politiet.

 

Ikke vær urolig.
Jeg vet hva jeg gjør.

 

Du må returnere dopet.

 

Før de skader familien
din i Colombia.

 

Forstår du?

 

Blanca.

 

Jeg har mistet nummeret.
Har du det?

 

Jeg forstår ikke hvorfor du
fortalte om Lucy til ham!

 

Han ringer politiet nå.

 

Ikke begynn å krangle nå.

 

Det var du som dro opp kapslene
og begynte å bable.

 

Vil du sitte å sy en masse drit?

 

- Jeg fikser dette her.
- Idiotisk.

 

Hvorfor følger du etter meg?
Hver gang jeg snur meg, er du der.

 

Jeg trodde at du visste hva du gjorde,
men det gjør du tydligvis ikke.

 

Jeg har ikke ansvaret for deg.
Jeg er ikke din mor.

 

Takk og lov. Jeg syns synd på
ditt barn som har en skrulle til mor.

 

Utrolig idiotisk -

 

- å svelge kapslene
når du er gravid.

 

Dra til helvete!

 

- Har du avtalt tid?
- Nei.

 

Jeg kan gi deg en time
i neste uke.

 

Nei, det må være i dag.

 

Om du venter,
så kanskje jeg finner ledig tid -

 

- men kan ikke love noe.

 

Takk.

 

Fyll ut dette skjemaet.

 

Du må være forsiktig
når du er gravid.

 

Du må ikke røyke.

 

Du skal ikke drikke alkohol.

 

Ikke øl, ikke vin.

 

Og det viktigste,
ikke noe narkotika.

 

Alt som du spiser,
får barnet i seg.

 

Om du tar en røyk, er det som
om du skulle gitt en sigarett til ditt barn.

 

Okey?

 

Nå skal vi se.

 

På dette stadiet kan vi
se hele fosteret.

 

Dette er hodet.

 

Ser du?

 

Er det mitt barn?

 

Armene.

 

Dette er bena.

 

Blodstrømmen ser bra ut.

 

Jeg skal bare måle noe.

 

Men alt er i orden, sant?

 

Ja, alt er i orden.

 

Vil du høre -

 

- på hjertet?

 

Fredagen den ellevte neste måned.

 

Det går bra.

 

De fant en kvinnekropp i går.

 

Magen var oppskåren-

 

- og de tror hun var
dopsmugler.

 

De sendte denne informasjonen -

 

- sammen med et bilde av
ansiktet hennes.

 

Jeg beklager.

 

Snille deg -

 

- jeg må få vite navnet på
vennen din.

 

Og adressa hennes i Colombia.

 

Hva heter hun?

 

Lucy Diaz.

 

Carlas søster?

 

Ja. Men Carla vet ikke noe.

 

Hun kom får å si hei.

 

Hun må få vite det.

 

Det er hennes søster.

 

Barnet kan sove hos oss sålenge -

 

- barnesengen var på salg.

 

Hva sa Don Fernando?

 

Han fortalte at...

 

Carla.

 

Jeg trenger egentlig
ikke noe jobb.

 

Jeg reiser tilbake til Colombia.

 

Nei, du reiser ikke tilbake.

 

Jeg vet hvordan det føles.

 

Jeg hadde det likeså
da jeg var her første gangen.

 

Jeg husker at jeg ringte min
mormor da hun fylte år -

 

- og jeg hørte hele familien -

 

- som lo og skøyet.

 

Lillesøsteren min spurte: "Hvordan er
det der, er det flott?"

 

"Hvordan er jobben?"

 

Fortalte om at hun hadde lyst
å komme å besøke meg.

 

Jeg ville fortelle om hvor mye
jeg savnet dem.

 

Men det blir bedre, tro meg.

 

Jeg husker da jeg fikk min
første lønning.

 

Jeg kommer aldri til å glemme
første gangen jeg sendte dem penger.

 

Du kan ikke forestille deg
hvordan det føles.

 

Hjertet ditt føles ekstra stort -

 

- som om det ikke får nok
plass i brystet.

 

Jeg blir her på grunn
av barnet mitt.

 

Det er så mange flere
muligheter her for ham.

 

Jeg kan ikke forestille meg å
oppfostre ham andre steder enn her.

 

Ikke slik situasjonen er nå.

 

Det er vondt å si det,
men det er slik det er.

 

- Jeg går.
- Det må være vennen din.

 

De har funnet kroppen til Lucy.

 

Jeg har sett det på et bilde.

 

Det koster 2500 å sende
kroppen tilbake.

 

Pablo?

 

Er du ferdig?

 

Ja, kjære.

 

Hallo?

 

Det er til deg, Carla.

 

Hvordan står det til,
Don Fernando?

 

Jeg har det bare bra, takk.
Hvorfor spør du?

 

Tilstelning?

 

Tilstelning for hva?

 

Nei.

 

Hun har ikke sagt noe.

 

Lucy?

 

Hva mener du?

 

Er du sikker?

 

Funnet henne?

 

Jeg forstår ikke hva du mener.

 

- De kom som, hva?
- Carla, la meg få forklare.

 

Jeg prøvde å fortelle det,
men jeg fikk det ikke frem.

 

Hva er det du sier?

 

Lucy ble syk.

 

Jeg forsøkte å hjelpe henne,
jeg sverger.

 

Men jeg visste ikke hva...

 

Når hadde du tenkt å fortelle det?

 

Jeg snakket med Don Fernando.

 

Jeg fikset alt som trengtes for å
sende Lucy hjem til Colombia.

 

Fikset?

 

Carla, snille deg.

 

Ordnet hva?
Du skal ikke ordne noe!

 

- Hold deg borte fra min søster.
- Hva er det som skjer?

 

Du har stelt i stand nok!

 

Nei, du forstår ikke.

 

Hva har du gjort?

 

Faens småjævler.

 

Carla, hør på meg.
Vær så snill.

 

Du var aldri vennen hennes!
Aldri!

 

- Jeg forsøkte å hjelpe henne.
- Kom deg ut, nå!

 

Jeg forsøkte å hjelpe henne.
Jeg sverger.

 

Forsvinn!

 

- Maria, vi går.
- Bare gå.

 

- Ut med dem, nå!
- Tilgi meg.

 

Forsvinn!

 

Vær snill å gå.

 

Forsvinn! Forsvinn!

 

Hva vil du gjøre?

 

Det ringer.

 

Hallo?

 

Det er Maria Alvarez.

 

Ja, hun er sammen med meg.

 

Hvor faen hadde dere tenkt
dere med stæsjet?

 

- Jævler!
- Men, vi...

 

Ikke noe men!
Hvor er de jævla kapslene?

 

Kom!

 

Slipp henne.

 

- Og dine
- I veska mi.

 

Hun skal ha 50,
og hun andre 62.

 

Alt er her.

 

Da er alt slik det skal være.

 

Men hva med pengene våre?

 

Hva tror dere? Etter å ha
stukket fra hotellet?

 

Men vi ringte jo deg.

 

Dere hadde flaks.

 

Jeg tenkte å si til Javier at dere
hadde tatt sakene og stukket av.

 

Men du har jo fått alle kapslene?

 

Stemmer, det har vi.
Vi gir en stor faen i dere nå.

 

Vi trenger fortsatt pengene.

 

Virkelig?

 

Jeg forstår.
Dere trenger pengene?

 

Trenger dere virkelig pengene?

 

Vet du hva?

 

Gi dem det.

 

Ta det.

 

Kom.

 

Her.

 

Sjekk at alt er der.

 

Når dere kommer til Colombia,
fortell Javier hvor snill jeg er.

 

Det er best dere ikke kødder det
til slik på neste reise.

 

Forstått?

 

Nå er dere opplært.

 

Og Lucys penger?

 

Hva med dem?

 

- Jeg vil gi det til hennes familie.
- Det har du ingenting med.

 

Du har fått kapslene hennes.

 

Det har du ingenting med.

 

Hun døde mens hun gjorde dette.

 

De fant kroppen hennes.

 

Jeg vil bare gi pengene
til hennes søster.

 

Ikke sjans i havet.

 

Hun fortjener en
skikkelig begravelse.

 

Etter det dere har gjort mot henne -

 

- er det deres ansvar.

 

I helvete heller, hun visste
hva hun gikk til.

 

Det er ikke vårt ansvar.

 

- Selvsagt...
- Hold kjeft og forsvinn. Nå!

 

Her er nok til at Carla kan sende
Lucy tilbake til Colombia.

 

Okey.

 

Om det er hva hun vil.

 

Et øyeblikkk.

 

Jeg er straks tilbake.
unnskyld meg.

 

Unnskyld.

 

Jeg vil ikke forstyrre deg.

 

Jeg reiser tilbake til Colombia.

 

Jeg vil bare ta farvel med Lucy.

 

Hun ser så vakker ut.

 

Jeg forstår ikke hvorfor
hun ikke sa noe.

 

Vi vokste fra hverandre.

 

Blanca?