God morgen, Laura.

 

Jeg liker en mann
som kler seg for musling-sanking.

 

Forretninger.

 

Og på ferien vår.

 

Tilgir du meg?

 

Er ikke disse vakre?
Jeg tenkte å dampe dem til forrett.

 

Jeg sa til Blanchard-paret
at vi skulle komme på festen deres.

 

Alt det harde arbeidet.
Jeg ringer og avlyser det.

 

Nei.

 

Jeg kan bare grave opp ferske i morgen.

 

Jeg savnet deg i morges.

 

Se hvajeg har gjort.

 

Ikke noe problem.

 

Jeg har tid til å skifte.

 

Det er en pen kjole.

 

Jeg ville ikke tenkt på den.

 

Tenkte du på den røde?

 

- Den svarte, faktisk.
- Den er uten rygg. Det kan bli kjølig.

 

- Hei, Martin. Hyggelig å se deg.
- Takk.

 

Godt å se deg.

 

Unnskyld meg.

 

Har jeg vært sosial lenge nok?

 

For hele sesongen.

 

- Er du sulten?
- Ja.

 

Bli med meg.

 

Er det ikke litt tidlig for dette?

 

Er alt her inne slik det burde være?

 

Jeg aner ikke hvorforjeg glemte det.

 

Vi glemmer alle ting.
Det er derfor påminnelser finnes.

 

Takk.

 

Hva er det til aftens?

 

Lam med rosmarin og fersken-chutney,

 

- nypoteter og erter.
- Høres deilig ut.

 

Jeg skal bake det urtebrødet du liker.

 

Jeg kan nesten ikke vente.

 

- Leier du av Driscoll?
- Hei.

 

Ja.

 

John Fleishman. Da er vi vel naboer.

 

Martin Burney. Vi bor der oppe.

 

Da må det være kona di jeg
ofte ser stirre fra vinduet.

 

- Laura.
- Du er en heldig mann.

 

Jeg har beundret huset deres.
Det er et av de beste på Cape Cod.

 

Takk. Er du fra Boston?

 

Ferie fra Massachusetts sykehus.
Jeg er nevrolog der.

 

Vi bor der også.
Jeg er en investeringsrådgiver.

 

Herlig båt. Båter er en av mine lidenskaper
jeg ikke får pleid så ofte.

 

Det er synd. Jeg ville aldri
la noe holde meg borte fra vannet.

 

Kona mi liker ikke å seile. Kan ikke svømme.
Druknet nesten da hun var barn.

 

Det er vanskelig, men jeg prøver å få
henne ombord i en båt én gang hver sesong.

 

Jeg skal seile en tur langs kysten i kveld.

 

Det er fullmåne, det er meldt bra vær.

 

- Kanskje dette ville vært et bra tidspunkt.
- Kanskje.

 

La meg snakke med henne.
Jeg skal nevne det forsiktig.

 

- OK.
- Takk.

 

Kjekk mann, den legen.

 

- Legen?
- Han sierjeg har et vakkert hus.

 

Det beste på stranda.

 

Når var han her inne?

 

I går mens jeg var i byen?

 

- Martin, jeg kjenner ikke legen.
- Klart du gjør det.

 

Ung, kjekk. Rigger til seilbåten sin der nede.

 

Han sier du har stirret på ham
fra vinduet hele dagen.

 

Gir det deg så mye glede å ydmyke meg?

 

Slutt!

 

- Nå vil du furte, ikke sant?
- Nei.

 

- Jo, det vil du.
- Nei.

 

Du vil surmule og ødelegge aftensmaten vår.

 

Den nydelige aftensmaten vår.

 

Bare lukt på brødet.

 

Jeg er så lei meg. Vil du smile?

 

Legevennen din ba oss med på seiltur i kveld.

 

Bare en tur langs kysten.
Mindre enn en time hver vei.

 

Jeg vil være der, prinsesse. Ved din side.

 

Jeg vet hvordan du føler det,
men vi kan ikke beseire vår frykt ved å flykte.

 

Gjør du det? For meg?

 

Jeg tar en rask tur til byen.
Er det noe du trenger?

 

Jeg kommer tilbake.

 

STRANDOMRÅDE

 

Bonjour, madame.

 

Er du helt alene her inne?

 

De er nydelige.

 

Jeg er lei for at vi kranglet.

 

- Hvis du ikke liker den kan jeg...
- Nei, jeg liker den.

 

Er det for tidlig på dagen for dette?

 

Du vil noe. Jeg kjenner min prinsesse.

 

Jeg venter.

 

Mrs. Clark ringte fra biblioteket.

 

- Hun sa de har bruk for meg på heltid.
- Du jobber allerede tre morgener i uken,

 

og jeg støtter det
fordi jeg kjenner din forkjærlighet for bøker.

 

Hva med hjemmet vårt?
Er du ikke like glad i hjemmet vårt?

 

Har middagen din vært
sent på bordet én eneste gang?

 

Jeg kan huske at den
var sen for ikke så lenge siden.

 

To dager sen.

 

Det er seks måneder siden.

 

Min mor var altjeg hadde. Hun burde ha
bodd hos oss, og jeg tilgir ikke meg selv.

 

Du burde ikke plage deg selv.

 

Du behandlet henne alltid med kjærlighet.

 

Hun døde.
Skulle jeg la være å gå i begravelsen hennes?

 

Hvis du fortalte meg det, ville jeg tatt deg dit
og vist henne den siste ære.

 

Men du snek deg av sted uforklarlig.

 

Jeg snek meg ikke av sted.

 

- Må jeg minne deg på min engstelse?
- Nei.

 

Du minnet meg nok på det
den kvelden jeg kom tilbake.

 

- Du sier ikke atjeg likte det?
- Å, Herregud, nei.

 

Det ville gjort deg til et monster.

 

Hvis jeg ikke kjente deg bedre,
ville jeg tro du yppet til krangel

 

så du ikke skulle kunne seile i kveld.

 

Dette er en nyttig diskusjon,
men den får vente til etter at vi har seilt.

 

Synes du ikke det?

 

Jo.

 

Tenker du på bryllupsreisen vår?

 

Kvelden jeg ga deg den?
Den kvelden jeg lærte deg å danse?

 

Det var de lykkeligste dagene i hele mitt liv.

 

Vi skal alltid være sammen.

 

Ingenting kan holde oss fra hverandre.

 

Det er på tide å dra.

 

Jeg skulle ønske den månen kom tilbake.

 

Det går bra.

 

Faen. Så mye for værmeldinger.

 

Du sa været skulle bli bra.

 

Ja. Jeg vet ikke hvor dette kommer fra.

 

Vi snur og drar tilbake. Vær klare til å baute.

 

Slapp av, prinsesse.
Ikke noe å bekymre seg for.

 

Der er den første bøyen.
Vi er nesten hjemme nå.

 

Stram fokken! Sveiv den inn!

 

Martin, prøv å hente fokken!

 

Hold ut!

 

Hold fast!

 

Jeg har den!

 

Fortsett å dra!

 

Jeg har den.

 

Ligg lavt, Martin.

 

- Ta tak!
- Ta tauet!

 

Har det!

 

Her! Gi meg hånden din!

 

Der! Hold fast. Jeg har deg.

 

Jeg har deg.

 

- Laura!
- Å, Herregud!

 

- Å, Herregud!
- Laura!

 

Hun kan ikke svømme!

 

Vær forsiktig!

 

- Laura! Laura!
- Forsiktig, Martin!

 

Vi må ha en båt til og et helikopter.

 

- Svar på radioen!
- Det er en gjenstand ved babord baug!

 

- Det er noe der ute! Ser du det?
- Det er noe der ute!

 

- Kom igjen!
- Kan du se hva det er?

 

Vi skal alle møtes igjen
i Guds nådige kjærlighet,

 

for det er lovet at den som
lever og tror på meg, aldri skal dø.

 

Amen.

 

Det var natten jeg døde,
og en annen ble reddet.

 

En som var redd for vann,
men lærte å svømme.

 

Kom igjen, Laura!

 

En som visste det ville komme
et øyeblikk da han ikke ville se.

 

En som visste at mørket
fra de knuste lysene ville vise vei.

 

God morgen.

 

Liker du ikke grønne?

 

Jeg har ikke noen røde igjen.

 

Kom igjen. Jeg har mer enn nok.

 

Er du på besøk her ute?

 

Moren min er alene på et pleiehjem.

 

Hun er blind og kan ikke bevege
sin venstre side skikkelig.

 

Hun fikk slag.

 

Jeg er lei for å høre det.

 

Bor du østover?

 

Jeg var på besøk hos en gammel venn.

 

Hun trengte meg.

 

Var hun syk? Det er selvsagt ikke min sak.

 

Hun forlot mannen sin.

 

Han var en fryktelig mann.
Han pleide å slå henne.

 

- Nei!
- Det begynte rett etter bryllupsreisen deres.

 

I begynnelsen var han sjarmerende, øm.
Men alt forandret seg.

 

Han sa han ville straffe henne
hvis hun forlot ham.

 

Hans straffer var grusomme.

 

Han ville ikke la henne dra.
Sa han kunne finne henne overalt.

 

Kunne hun ikke ringe politiet?

 

Hun gjorde det.
Hun ringte både dem og advokat.

 

De sa de kunne komme med et rettslig påbud.
Det er patetisk.

 

Hvordan dro hun da?

 

Hun risikerte alt.

 

Flyktet.

 

Begynte et nytt liv.

 

Modig jente.

 

Hun synes hun er en feiging.

 

En feiging?

 

Lkke en slikjente.

 

Hvor lenge ble du hos ham?

 

For lenge.

 

Tre år, syv måneder,

 

seks dager.

 

Takk for eplet.

 

VELKOMMEN TIL IOWA

 

Hei. Jeg er Iris Nepper.
Glad du kunne komme i dag.

 

Huset har bra potensiale.
Jeg tror du ville like det.

 

- Hvor mye koster det igjen?
- 700.

 

Pluss første og siste leie i depositum,
Miss Walters.

 

Waters.

 

700...

 

- Jeg tar det.
- Bra.

 

Faen!

 

Innhøstingstid?

 

Folk blir arrestert for å stjele i denne byen.

 

De lå på bakken. Alle har skrammer.

 

Skrammer?

 

OK, ikke det der.

 

Alle ser ganske bra ut for meg.

 

Dette er ulovlig eiendomskrenkelse.

 

Det er bare noen få epler til å bake en pai.

 

En pai.

 

Hvorfor sa du ikke det?

 

Kanskje vi kan gjøre en avtale. Jeg elsker pai.

 

Jeg gjør ikke avtaler.

 

Du glemte disse.

 

Det er synd å la dem råtne på bakken.
De er bra til å bake med.

 

Jeg er lei meg.
Jeg mente ikke å skremme deg.

 

Unnskyld. Kom inn.

 

Faen!

 

Så, hei, jeg heter Ben... Woodward.

 

Det var meg du så her om dagen.

 

På plenen.

 

Jeg vet det.

 

Du overrasket meg der oppe.

 

Det tenkte jeg.

 

Jeg visste ikke at noen hadde flyttet inn.

 

Hvis jeg visste det, ville jeg øvet litt.

 

Du var ganske bra.

 

Ja? Likte du det?

 

Det minnet meg om noe. Moren min tok meg
på det showet dajeg var liten jente.

 

Jeg elsker det showet.

 

Jeg regisserte det forrige semester.
Jeg er dramalærer på colleget.

 

Kan du si meg noe?

 

Hva heter du? Hvor kommer du fra?

 

- Mange spørsmål.
- Det er bare to.

 

Jeg mener ikke å være uhøflig, men det
er sent for meg. Kanskje en annen gang.

 

Jeg er lei meg, men...
Jeg har ikke tid før i morgen kveld.

 

Jeg skal lage stek til middag.
Det ville vært deilig med eplepai.

 

Det ville det nok.

 

Ikke si noe. Jeg dekker til to klokken åtte.

 

Hvis du ikke kommer,

 

spiser jeg stek i en uke.

 

Det er vel ikke så farlig?

 

Nei.

 

- God natt.
- God natt.

 

Mr. Burney? Du har en telefon.

 

- Jeg sa, ingen telefoner.
- Ja, men hun sier hun kjente kona di.

 

Sett over samtalen.

 

- Hallo?
- Hallo, Mr. Burney.

 

Jeg heter Vanessa Shelley.

 

- Ja?
- Jeg håper jeg ikke forstyrrer deg.

 

Jeg hørte akkurat om Laura, og jeg ville
fortelle deg hvor mye vi vil savne henne.

 

Takk.

 

- Hvordan kjente du henne?
- Fra svømmeklubben.

 

Nei, du må snakke om noen andre.
Kona mi gikk aldri på svømmeklubben.

 

Nei, vi svømte der mandag,
onsdag og fredag klokken 8.00.

 

Dette er tydeligvis en feil.

 

Kona mi druknet. Hun kunne ikke svømme.

 

I begynnelsen kunne hun ikke.
Men hun ble en god svømmer.

 

- Du må ha feil kvinne.
- Dette er rart.

 

Mr. Burney,
kona di studerte gymnastikk, gjorde hun ikke?

 

- Nei, kona mi studerte ikke gymnastikk.
- Det er merkelig.

 

Hun sa det var slik hun fikk
alle de fryktelige blåmerkene.

 

Mr. Burney, jeg forstår det ikke.
Jeg beklager hvis jeg har forstyrret.

 

Dette er så forv...

 

LAURAS PERSONLIGE PAPIRER

 

Faen.

 

Faen!

 

Brannvakta.

 

Jeg håper du liker steken godt stekt.

 

Kom inn.

 

- Er det eple?
- Hva annet?

 

Vil du ha noe? Øyedråper? Gassmaske?

 

- Nei takk.
- Hva med noe musikk?

 

- Jeg likte det du spilte.
- Nei, jeg mener klassisk. Til middagen.

 

Jeg liker klassisk. Alt annet enn Berlioz.

 

Ja. Hans Symphonie Fantastique
gir meg grøsninger.

 

Virkelig? Takk for tipset.

 

Så jeg forstår det slik at du ser etterjobb.

 

- Hvor hørte du det?
- Vel...

 

Småbyer er rare steder.

 

Alle kjenner alle.

 

Og jeg kjenner mange på colleget.

 

Jeg kan legge inn
et godt ord for deg hvis du vil.

 

Hvorfor skulle du gjøre det?

 

Herregud! For en paranoia.

 

Hvor er du fra? New York?

 

Det er ikke noe problem.
Med noen få attester...

 

Jeg har ingen attester.

 

Vitnemål?

 

Kom igjen! Du har vel førerkort?

 

Jeg vil ikke snakke om dette, OK?

 

- Jeg forstår.
- Jeg ber ikke om noe, Ben.

 

Ikke jeg heller.

 

Herregud! Det er et skikkelig...

 

Går det bra?

 

Ja, det skal gå bra.

 

Det er bare én ting til jeg vil spørre om,
bare én ting jeg vil vite.

 

Har du et navn?

 

Sara Waters.

 

Vel... Det er en begynnelse.

 

OAK PLEIEHJEM

 

Hun snakket så pent om dere,
kvaliteten på pleien.

 

Lauras mor var så lykkelig her.

 

Det er alltid hyggelig å høre det.
Vi likte å ha henne hos oss.

 

Lauras bortgang var så plutselig,
så sjokkerende.

 

Jeg snakket med så mange av
hennes familie og vennerjeg kunne finne.

 

Så tenkte jeg at det kanskje var folk
nærme henne jeg aldri kjente.

 

Kanskje de besøkte hennes mor her.

 

Du husker det kanskje eller harjournaler.

 

Jeg er redd vi ikke journalfører besøkende.

 

- Og du fløy inn bare...?
- Vel, nei.

 

Jeg tenkte Laura kanskje ville bli begravet

 

der hvor moren hennes ligger.

 

Så moren hennes har gått bort også?

 

For seks måneder siden
døde moren hennes her i deres pleie.

 

For seks måneder siden flyttet din kone
moren sin fra denne institusjonen.

 

Hun var handikappet, som du vet,
men ellers ved ganske god helse.

 

Mrs. Burney dukket bare opp,
betalte regningen og hentet moren.

 

Sa hun hvor hun flyttet henne?

 

Hjem, selvsagt. For å bo med dere.

 

- Hei.
- Hei.

 

- Hva gjør du her?
- Venter på deg.

 

Hvordan går det? Hva har de satt deg til?

 

Stabling. Arkivering. Bøker som har forfalt.

 

- Liker du det?
- Jeg liker det.

 

Takk for at du hjalp meg å ordne det.

 

Jeg så deg i byen i går.
Du gikk inn til Walgreens.

 

- Ja vel?
- Ja.

 

Jeg ropte navnet ditt. Du blunket ikke engang.

 

- Kanskje jeg ikke hørte deg.
- Navnet ditt er ikke Sara Waters, er det?

 

- Kanskje jeg ikke hørte deg.
- Du hørte meg.

 

Jeg vet dette er galskap.

 

Jeg kjenner deg knapt, men...

 

Jeg liker deg.

 

Jeg gjør det. Jeg bare...

 

Jeg vet ikke hvordan jeg skal føle detjeg føler

 

når jeg ikke vet hva du heter engang.

 

Folk kjenner hverandre egentlig aldri, Ben.

 

Det trenger ikke være slik. Gi det en sjanse.

 

- Jeg kan ikke. Beklager.
- Hva er du redd for?

 

- Hva er det med menn?
- Ikke gjør det.

 

Jeg må vite.

 

Enten er vi ærlige med hverandre,
ellers stanser det bare her og nå.

 

Det begynte aldri.

 

Hillgrove pleiehjem.

 

- Kan jeg snakke med Chloe Williams?
- Hvem er det som ringer?

 

- En venn av familien.
- Et øyeblikk. Jeg setter deg over.

 

Hallo?

 

Kan du snakke høyere?
Jeg kan ikke høre deg.

 

- Hallo?
- Jeg savner deg, mamma.

 

Hallo?

 

Jeg kan ikke høre. Er det noen der?

 

- Jeg er glad i deg. Og det går bra.
- Hallo?

 

Jane, det er ingen på tråden.

 

- Jeg har så mye å fortelle deg.
- Sa de hvem som ringte?

 

Ser deg snart.

 

- Og hvor ble hun sist sett?
- På et pleiehjem her i Minneapolis.

 

- Så du prøvde der?
- Hun ble flyttet for seks måneder siden.

 

Tatt et annet sted.

 

Men i hennes tilstand, ikke veldig langt.
På det meste to dagers kjøretur.

 

Jeg kan sette tre menn på det.
Men det vil koste.

 

Bra.

 

Jeg vil at dette skal tas veldig seriøst.

 

Og hvis hun blir funnet, er det
en $10.000 bonus i kontanter til finneren.

 

Og i tillegg, ti til deg.

 

Unnskyld.

 

- Hei!
- Hei.

 

Denne lille jenta er gal etter bomullsspinn.

 

- Jeg så henne. Hun var vakker.
- Og vet det også.

 

Det er godt å se deg.

 

- Ja, deg også.
- Det ble litt rart den dagen.

 

- Kan vi ikke bare glemme det?
- OK.

 

- Typisk småby, he?
- Har du alltid bodd her?

 

Nei, jeg bodde i New York et par år.
Prøvde å bli skuespiller.

 

Det nærmeste jeg kom Broadway
var å jobbe i baren på Sardi's.

 

Noen ganger følerjeg meg som en taper
som har kommet tilbake hit,

 

men andre ganger synes jeg
det er det smarteste jeg har gjort.

 

Vet du hvorforjeg kom hit?

 

For å være i nærheten av moren min.

 

Hun fikk slag for tre år siden.
Jeg kunne ikke pleie henne.

 

- Hvordan har hun det nå?
- Jeg har ikke sett henne.

 

Jeg har ikke vært der ennå.

 

- Hvorfor ikke?
- Jeg vet ikke om det er trygt.

 

- Sara?
- Ben?

 

Ja, det er meg.

 

- Jeg er lei for det. Skremte jeg deg?
- Jeg er bare litt nervøs.

 

- Jeg vil at du skal bli med meg.
- Bli med deg hvor?

 

Ben, hvor er du?

 

Kom igjen. Hopp på.

 

Nei.

 

Ben, slutt.

 

Ben, nei. Slutt, vær så snill.
Jeg kan ikke. Det er ikke riktig.

 

Slutt! Slutt!

 

Jeg er lei meg.

 

Jeg er lei meg.

 

Sara...

 

Herregud, hva gjorde han mot deg?

 

Gå. Vær så snill.

 

Sara, vær så snill.

 

Herregud, Ben, vær så snill.
Jeg er lei meg, men du må gå.

 

Det du sa stemmer.

 

Jeg hadde en mann.

 

Og han skadet meg.

 

- Jeg er vel bare veldig redd.
- For hva?

 

Å aldri få livet mitt under kontroll igjen.

 

Det bare føles slik.

 

En dag overrasker du kanskje deg selv.

 

Jeg er glad du er her.

 

Jeg også.

 

- Vær rolig.
- Jeg er rolig.

 

- Munnen din. Hold den lukket.
- Den kiler.

 

- OK. Hold foran der.
- Her?

 

Ja.

 

Ben, det ser supert ut.

 

- Selv moren din vil ikke gjenkjenne deg.
- Moren min gjenkjenner meg.

 

Kan jeg hjelpe deg, sir?

 

- Ja, jeg ser etter toalettet.
- Det er rett rundt hjørnet der.

 

Jane? Er det deg, Jane?

 

Laura, du er her!

 

Hei, mamma. Hei.

 

Du ser vidunderlig ut.

 

Hva...?

 

Det er en forkledning.

 

- Går det bra?
- Jeg forlot ham, mamma.

 

Det ble så fryktelig.

 

Men jeg har det bedre nå, og det skal gå fint.

 

Du ser så pen ut.

 

- Det er parykk.
- Ser han etter deg?

 

Jeg tror ikke det.

 

- Men jeg er ikke sikker.
- Herregud! Hva gjorde han?

 

Det spiller ingen rolle nå.

 

Går det bra med deg alene?

 

Ja, jeg har det bra.

 

Jeg har fåttjobb.

 

Tjener mine egne penger, og jeg har en venn.

 

En mann.

 

Han er snill, mamma.

 

Han underviser i drama
på colleget i Cedar Falls.

 

Det har vært vanskelig for deg.

 

Det skal gå fint med deg.

 

Du har alltid hatt et fint indre.

 

Ingenting Martin eller noen mann sier
kan ta det fra deg.

 

Du har deg selv.

 

Takk, mamma.

 

Unnskyld meg.
Jeg lurer på om du kan hjelpe meg.

 

Jeg kan prøve.

 

Min yngre søster
pleide å jobbe for damen på rom 14.

 

Hun kommer tilbake til dette området,
og jeg vet hun vil besøke Mrs. Williams.

 

Og du vil legge igjen beskjed til henne?

 

Saken er

 

at søsteren min giftet seg med en familien
ikke likte, og vi skled fra hverandre.

 

Det var dumt av meg å la det skje.

 

Hvis hun vetjeg er her,
vil hun ikke se meg eller snakke med meg.

 

Jeg vil overraske henne.

 

Jeg trenger bare at noen
skal si fra når hun er her.

 

Noen jeg kan stole på
at holder en hemmelighet.

 

Her er navnet mitt og motellnummeret.

 

Det ville betydd mye for meg.

 

Jeg vil gjerne hjelpe.

 

Takk.

 

Jane?

 

- Mamma, hvem snakket du med?
- Ingen, trorjeg.

 

Her er medisinen din. Hold ut hånden din.

 

Unnskyld meg, sir? Det går raskt.

 

Jeg må stikke. OK.
Ja, jeg ringer deg senere. Hadet.

 

Du spurte om besøkende til Chloe Williams.

 

I seks måneder har det ikke vært noen,
men i dag...

 

- En ung kvinne.
- En ung mann med en liten bart.

 

Gikk akkurat ut den døren.

 

- Så du henne?
- Herregud, det var perfekt!

 

Hun så så nydelig ut.
Ingen mistenkte noe. Jeg følte meg så trygg.

 

Du er trygg. Du er det.

 

Kan jeg hjelpe deg med aftensmaten?
Det ser deilig ut.

 

- Hvem er du?
- Mitt navn er Darryl Walker, frue.

 

Jeg er en politibetjent.

 

Er jeg arrestert?

 

Nei, nei. Jeg har bare noen spørsmål.

 

Skal vi begynne med noe biff?

 

Du hadde en besøkende i går.

 

Ja, nevøen min. Han er fra Wisconsin.

 

Flink jente. Laura burde være stolt av deg.

 

Gulrøtter.

 

Vi må få tak i henne.
Boston-politiet har ringt oss.

 

De sier mannen hennes er i området.
Vi tror han vil skade henne.

 

Så hvis hun ringer,
be henne ringe politiet i Sioux City...

 

Hun ringer ikke. Ikke før søndag, sa hun.

 

Det er lenge.

 

Han er en gal mann.

 

Jeg vet det.

 

Han er veldig farlig.

 

Hjelp oss å finne ham, Chloe, for Guds skyld.

 

- Vi må advare henne.
- Jeg vet ikke hvor!

 

Tenk! Tenk.

 

Er hun sammen med noen?

 

En mann, kanskje? Noen vi kan kontakte.

 

Han underviser i dramatikk.

 

- Hvor?
- På et college i Cedar Falls.

 

Takk, Chloe.

 

Hjelp henne.

 

Vær så snill.

 

Chloe? Det er på tide med medisinen din.

 

Her er den, Chloe.

 

Ikke bekymre deg.

 

Hvor er hun? Lkke la meg spørre igjen.

 

- Jeg... Jeg vet ikke...
- Hun er bare min kone.

 

- Et bra knull, er hun ikke?
- Du har feil fyr.

 

Det ville vært skuffende. Jeg hater å ta feil.

 

- Hvorfor må det være meg?
- Fordi du underviser i drama.

 

Herregud, det må være et halvt dusin...

 

- Det er deg.
- Nei! Du forstår ikke.

 

Jeg lever med en annen mann.

 

Spør hvem som helst!

 

Hvis du forteller det til noen,

 

så vil du og din mannlige venn...

 

Bli hos meg, Nina, jeg trygler deg,
eller la meg bli med deg...

 

OK. Bra, bra. Kom ned et øyeblikk.

 

En ting vi ikke kan glemme er
at Treplev ikke har sett Nina på to år,

 

så når han får henne på rommet,
så vil han at hun skal bli. Skjønner dere?

 

Nina, jeg forbannet deg. Jeg hatet deg.
Jeg rev i stykker dine brev og bilder,

 

men hele tiden visste jeg
at min sjel var knyttet til din for alltid.

 

Jeg kan aldri slutte å elske deg.

 

Siden jeg mistet deg,
har mitt liv vært utålelig. Jeg er ulykkelig.

 

Jeg roper til deg,
jeg kysser grunnen du gikk på.

 

Hvor jeg enn ser, serjeg ditt ansikt.

 

Jeg er alene.
Jeg har ingens kjærlighet til å varme meg.

 

Jeg er kald som om jeg levde i et fangehull,

 

og uansett hvajeg skriver,
er det tørt, hardt, mørkt.

 

Bli her, Nina, jeg trygler deg,

 

eller la meg bli med deg.

 

- Har dere noensinne elsket noen så mye?
- Nei.

 

Gi meg 20 minutter.
Jeg vil bare stelle meg litt.

 

- Skal jeg ta med noe?
- Bare deg selv. La vennene dine være igjen.

 

Det tar ikke lang tid.

 

Jeg beklager. Går det bra?

 

Jeg sier hadet til gamle spøkelser.

 

- Hva gjør du her?
- Alt er klart.

 

- Kom igjen. Kle på deg.
- OK.

 

Jeg ser deg der ute.

 

Vil du finne på noe i morgen?

 

Ja, klart det.

 

Jeg hadde det hyggelig i kveld.

 

Jeg også.

 

- I morgen.
- Ja.

 

Ben.

 

Faen!

 

Hallo, prinsesse.

 

Det er vidunderlig å se deg...

 

i live.

 

Den første berøringen etter så lang tid adskilt.

 

Har du tenkt på det også?

 

Sara? Er du der?

 

- Nei...
- Jeg skal drepe ham.

 

- Kan du høre meg?
- Kommer straks.

 

- Hei.
- Hei.

 

Det er i morgen. 00.05. Jeg kunne ikke vente.

 

- Ben, jeg er så trett.
- Plages fremdeles av spøkelser, he?

 

- De er rundt meg.
- Kan jeg komme inn?

 

Det passer ikke så bra, OK?

 

Senere, da.

 

- God natt, Sara.
- God natt.

 

Han betyr ikke noe. Han er ikke noe, Laura.

 

Faen ta deg.

 

Hva heter han?

 

Ben.

 

Martin, han...

 

Han har ikke noe med oss å gjøre,
har han vel, prinsesse?

 

- Har han?
- Nei.

 

Husk på bryllupsreisen vår.
Kvelden jeg lærte deg å danse.

 

Selvsagt har du ikke glemt det.

 

Du sa det var de lykkeligste dagene i ditt liv.

 

Husker du denne?

 

Den er din, Laura.

 

Vi er ett. Vi skal alltid være ett.

 

Ingenting kan holde oss adskilt.

 

Martin...

 

Jeg er imponert.

 

La oss avslutte det
mens du ennå har overtaket.

 

Kom til meg, Martin. Gå denne veien.

 

Alltid min glede.

 

- Det er langt nok.
- Jeg tror ikke det.

 

Det føles riktig her.

 

Der er telefonen.

 

Du kan ringe politiet.

 

Jeg kjente alle dine tanker, Laura.
Du undrer om de kan beskytte deg.

 

Hvem vet?

 

Kanskje de beordrer meg til
å holde meg unna min kone.

 

Ingenting kan holde meg unna.

 

Jeg elsker deg, Laura.

 

Jeg kan ikke leve uten deg.

 

Og jeg vil ikke la deg leve uten meg.

 

Tenk nøye.

 

- Politiet, takk. Fort.
- Dette er vår siste sjanse.

 

- Dette er Sara Waters 408 Tremont.
- Ta den sjansen.

 

Kom raskt.
Jeg har nettopp drept en inntrenger.

 

Herregud!

 

Ben...

 

Oversatt av Visiontext: Charlotte Lundgren

 

NORWEGIAN